A blog on Japanese books, mostly untranslated, that deserve a wider audience outside of Japan

Month: March 2018

Immersion with Strangers Press

I have been reluctant to write about Japanese literature already translated into English because there are plenty of others spreading the word and I want to focus on books that have not received much attention outside of Japan. However, unless the translated works that do get out there find readers, we can hardly expect publishers to give us more Japanese works in translation. And since I haven’t heard much about the Keshiki series published by Strangers Press, I thought it was worth a mention here (I heard about it on my one-and-only visit to Twitter, which just goes to show you can find treasure among the garbage).

Strangers Press publishes translations in collaboration with the British Centre for Literary Translation, the University of East Anglia and Writers’ Centre Norwich. Keshiki, a set of eight short stories, is their first project. First of all, I have to say that these eight chap books are things of beauty. They have French flaps and are lovely to hold, reminding me of everything I love about Japanese book design, particularly bunkobon, the small paperback editions that fit so well in the hand. Each story has its own unique cover design, and introductions by well-known writers such as Pico Iyer, Karen Russell and Naomi Alderman.

All eight of the stories have distinct plots of their own, but there are some common threads running through them. There is a sense of dislocation in all of them, which prevents the reader from getting entirely comfortable, but also makes us sit up and read more closely. In Yoko Tawada’s “Time Differences,” Michael, Mamoru and Manfred are all in different time zones, living outside of their home countries and all yearning for a different man. The dislocation is more gentle in Nao-cola Yamazaki’s “The Untouchable Apartment” (one of the three stories in “Friendship for Grownups”), in which a young woman goes with her ex-boyfriend to see the vacant lot on which their apartment had once stood, but it reaches an extreme in “Spring Sleepers.” Here, Kyoko Yoshida describes a man’s descent into such severe insomnia that he loses his memory—and the reader loses all grasp of reality along with him. In “The Transparent Labyrinth,” Keiichiro Hirano describes the horrific experiences, straight out of a Gothic novel, of a Japanese businessman traveling in Hungary and a Japanese woman he meets there. He spends years trying to find equilibrium again. In “The Girl Who is Getting Married,” by Aoko Matsuda, both the narrator and “the girl who is getting married” seemed to be entirely fluid constructs, leaving me feeling wrong-footed but intrigued enough to read it three times.

Many of these characters do not seem quite comfortable in their own skins. In “Mariko/Mariquita,” Natsuki Ikezawa writes of a Japanese man who visits Guam to study an island religion and feels no affinity to the Japanese tourists at his hotel (“pale, diet-slim, big-headed Japanese couples and package tourists, every one giving off an out-of-place smell”). And yet he cannot quite bridge the gap with Mariko, a Japanese woman he meets who blends in so well that the locals call her Maria or Mariquita.

This search for a place to belong, whether found in a person or a physical location, is another theme I found here, most obviously in “Mariko/Mariquita,” but also in “At the Edge of the Wood.” In this mix of fairy tale and horror story, Masatsugu Ono writes of a father trying to make a home for his son at the edge of the woods. These woods seem to be alive, with “roots tangled in fatigue and loneliness” and trees which “pat each other familiarly on the shoulders and back and sometimes wriggle their hips as they hurry on ahead.” In Nao-cola Yamazaki’s short story “Lose Your Private Life,” Terumi is looking for love—or maybe just a plot for one of her novels.

Misumi Kubo’s “Mikumari,” tells of a high school boy who is having an affair with Anzu, a cosplayer he met at a comic market. This story was the one I was the least excited to read (it won the R-18 prize for erotic fiction, not usually my favorite genre), but it ended up being my absolute favorite of the eight because it somehow managed to be charming, poignant and funny all at the same time. Instead of making me squirm, the sex scenes made me laugh—the boy has to put on a costume, complete with purple wig, before he can have sex with Anzu (also in full costume), and then he goes home and helps his mother with her midwifery practice! Thanks to this introduction to Misumi Kubo, I now have several of her books, including 「ふがいない僕は空を見た」, a series of five linked stories that include “Mikumari.”

That is the best part of this series—it introduced me to new favorites, opened my eyes again to the sheer breadth of Japanese literature, and took me out of my comfort zone (which is a good thing every now and then). Some of the stories were more traditional in structure than others, and one I frankly wanted to throw against the wall because I couldn’t understand what was going on, but they were all provocative and absorbing. I highly recommend reading the entire set.

Empire R

R帝国、中村文則、中央公論新社、2017

Empire R, Fuminori Nakamura’s most recent book, starts with a quote from Adolf Hitler: “The great masses of the people will more easily fall victim to a big lie than a small one.” Nakamura starts as he means to go on—he doesn’t pull any punches in this novel, nor does he let the reader get comfortable. There are shades here of Aldoux Huxley, George Orwell, Czeslaw Milosz and Milan Kundera, as well as stories that could have been taken from our morning newspaper. On one level, this novel can be read simply as a thriller, but I think most of us will be unable to get through this novel with our complacency intact.

As the novel starts, Yazaki wakes up and learns that his country, Empire R, has bombed Country B in “self-defense” after discovering that the country was preparing to launch nuclear weapons. In an echo of Orwell’s 1984 (“Winston could not definitely remember a time when his country has not been at war”), Yazaki has a vague sense that there was a war just two months ago. This is a world in which everyone carries HP (human phone), artificial intelligence terminals that give the user all the information they need. They talk in human voices, and gradually acquire personalities based on their owner’s personality and their Internet search propensities. They can start conversations on their own, and even interact with other HP online. AI has already reached the point at which it can learn independently and program itself, so that it can surpass human intelligence.

Shinjuku, by Carl Randall

When the government suspends Internet access due to the war, Yazaki notices that his fellow train passengers panic—even their breathing becomes erratic—because HP have become such an extension of their bodies that they cannot imagine doing without them (luckily, they remember that they can still play games on their HP). In a telling detail, railings have been installed on the train station platform to keep people walking safely in single file so that they can keep their eyes glued to their HP.

Automatic Ticket Gate, by Satoru Imatake

This is the country that squadrons of soldiers from Republic Y land attack, chanting “God is everything, death to the infidels.” Yazaki’s HP guides him to relative safety in a library basement, but his usual blind acceptance of his surroundings crumbles as he is forced to question the motives of his fellow escapees. His trusting nature is shaken even more when he is rescued by Alpha, a female soldier from Republic Y, and learns her story.

Yazaki’s adventures are interspersed with the story of Kurihara, the secretary to a politician in the opposition party. They have no influence, but the ruling party insists that Empire R is a democracy, and this façade cannot be maintained without an opposition party. After the horrors of the street fighting (this book requires a strong stomach), it is a relief when Nakamura turns to Kurihara’s story and what seems—at first—to be a less bloody battle. It is a relief to find that he is an essentially good person—he cannot stand the live feed of an execution playing in the taxi and has to jump out and throw up on the side of the road, and he refuses to rely on his HP.

In fact, for all of the dystopian elements of this novel, Nakamura’s two main characters, Yazaki and Kurihara, seem to fit the mold of traditonal heroes. They have their weaknesses and flaws (Yazaki more overtly so than Kurihara), but they are consistently brave and willing to make sacrifices. The two ancillary female characters, Alpha and Saki, also share these characteristics. Empire R also has many of the tropes you would find in thriller novels: double agents, targeted viruses, underground resistance groups, kidnappings, pills that erase your memory and betrayal.

However, unlike the usual thriller, I wasn’t able to dismiss the story when I set it down. The details that Nakamura casually drops show up resemblances between this dystopian world and our own, effectively skewering our self-regard. The oceans are crowded with small boats full of immigrants, and if they are lucky they will be rescued by large companies in exchange for their labor. There are now 800 nuclear plants in Empire R, with the fourth nuclear accident occurring just after Yazaki was born. Commercials and ads are everywhere, but all are focused on children as part of the government’s push to raise the birth rate. 1% of the population is ultra-wealthy, 15% are wealthy, and 84% are poor. Wars are fought over oil and also to sustain the munitions industry, which is equivalent to a public utility now.

Sachiko Kazama, Nonhuman crossing 2013

Nakamura also shakes up the reader by identifying countries only by a single letter, which effectively strips them of the history and identity often embedded in a country’s name. Countries G and Y, both following the Yoma religion but different sects, are later consolidated and become Country GY. Even the shadowy resistance group is known simply as “L,” which seems to rob it of uniqueness and also any hope of succeeding.

Some 10 years earlier, novels with titles like “Auschwitz,” “9/11” and “The Rwanda Genocide” had appeared on the Internet. No one knew where they had come from or who had written them, but people theorized that an Internet bug was responsible, or that perhaps they had been created by artificial intelligence. Similarly, there were rumors that the revolutionary group L had tried to overthrow Empire R and establish a dictatorship. Even if one wanted to learn the truth of it, all of the original news articles had been erased from the Internet and replaced with massive amounts of conflicting information so that it was no longer possible to find the “truth.”

In Milan Kundera’s “The Book of Laughter and Forgetting,” Hubl, a historian about to be sent to prison, says, “The first step in liquidating a people … is to erase its memory. Destroy its books, its culture, its history. Then have somebody write new books, manufacture a new culture, invent a new history. Before long the nation will begin to forget what it is and what it was. The world around it will forget even faster.” Kundera went into exile, but the characters in Empire R do not have that option—the entire world seems to have gone in the same direction, but few seem to notice or care.

Kaga, the shadowy figure behind the Party, insists that people don’t want the truth, they want the kind of happiness that can be found on a screen. He believes that people are tired—tired of having to be intellectual, independent, charitable, cooperative. The scariest part of this book—far more than the horrific war scenes—is the possibility that Kaga might be right, and that Saki and her fellow dissidents’ efforts to reveal the “truth” will not penetrate the minds of people addicted to immediate gratification. Things have not changed much since 1949, when Orwell published 1984 and wrote, “The choice for mankind lay between freedom and happiness, and…for the great bulk of mankind, happiness was better.”

© 2024 Tsundoku Reader

Theme by Anders NorenUp ↑